今日下单立减5%
24小时翻译热线:400-666-3966
当前位置: 主页 > 新闻资讯 > 公司新闻 >

诺贝笔教你学英语口译(2)


作者:秩名 发布时间:2014-11-10 10:34 浏览:

口译

    一个星期的口译学习时间又到了,诺贝笔为大家整理了常用的口语句子,希望下次再和大家分享的时候,大家已经记住下面的句子了。


    He is a night owl/an all nighter.
    他是一个夜猫子。

    二种语言在直接翻译上有其一定的困难。像是我们说夜猫子,老美就偏偏要说成夜猫头鹰night owl。所以上次老美跟我提到我一个昼伏夜出的同学时就说"He is a night owl." 或是你也可以用另一个相近的讲法"He is an all nighter."

    记得以前刚从学校毕业要入伍服役时,由于以前当夜猫子惯了,所以对于每天要早上 5:30 起床很不适应。我有一个同袍说得就蛮好的“以前在学校的时候只有早上五点半睡觉,哪有早上五点半起床的?”说得众人连连点头称是。


    I am so hungry. I can eat a horse.
    我好饿,我可以吃下一匹马。

    这里是惯用法,当你很饿很饿的时候,你就会这么说:I am so hungry. I can eat a horse. 这里你不要自己乱改成其它动物。一般都是说I can eat a horse. 不过我也听过另一种说法:I can eat a hog(食用猪).也是有老美这样用的.


    Why buy the cow when the milk is free.
    何必为了一棵树而放弃整片森林。

    说真的这句话我也许翻得不太好,但我也想不出更好的翻法。这是有一次我跟一个老美谈及他为什么一直都不结婚,他的意思是说,他现在身边有那么多女孩对他都很好,他爱跟出去谁就跟谁出去,为什么要把她们娶回家放着呢?这时他就说了这一句:Why buy the cow when the milk is free? 是不是很有意思呢?

    另外cow还有些特殊的用法,Have a cow就是指生气而言,例如你说Don't have a cow! 就是说:唉呀,你不要生气啦!要是你说She looks like a cow. 则是说人家长得很胖的意思。


    He's so anal.
    他是个吹毛求过度的人。

    Anal 这个字原指肛门的, 但它的意思基本上跟asshole(脏话!)相去不远,所以这算是一句骂人的话。Anal 多半是形容一个人非常吹毛求疵(picky),到了会影响他人的程度。如洁癖(neat freak)就是 anal 的一种,因为他自己太爱干净,却造成别人生活的不便。当然 anal 主要是用来骂人的,不过这句话算是骂人的脏话,没事不要乱用。有时候老美会在背后拿这句话来骂教授,但是大家不要有样学样就是了。


    You got that right.
    你说的没错。

    这句跟 you are right 是一样的,但是 you got that right. 是比较口语的说法,例如: A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.



    本文出自深圳市诺贝笔翻译有限公司卢师爷



 ★ 上一篇:诺贝笔为某医院提供病历翻译服务  ★ 下一篇:深圳翻译公司国外文化分享之日本“艺***”文化